There were ten German bombers in the air, There were ten German bombers in the air, There were ten German bombers, Ten German bombers, There were ten German bombers in the air, And the RAF from England shot one down, And the RAF from England shot one down, And the RAF from England, The RAF from England, And the RAF from England shot one down,
These verses are then repeated with one more bomber being shot down, until there are none left. The final verses of the song are:
There were no German bombers in the air, There were no German bombers in the air, There were no German bombers, No German bombers, There were no German bombers in the air, 'Cos the RAF from England shot them down, 'Cos the RAF from England shot them down, 'Cos the RAF from England, The RAF from England, 'Cos the RAF from England shot them down.
Grito de guerra dos ingleses que escutei a noite toda de sexta-feira, ja no sábado fui cantar com eles porque não havia maneira de dormir. Dava pra notar nossa diferença no meio dos "Hooligans" e ainda mais cantando com eles. Um casal que estava de fora só olhando, penso que eram ingleses,também vieram falar conosco perguntando de onde éramos e porque que estávamos naquela bagunça. Ainda nos deram um conselho: "tenham cuidado, fiquem de fora e não se misturem com eles". Mas adiante encontramos um irlandês que também nos viu lá, veio falar mal dos ingleses dizendo que eram malucos e não sei que mais.
O futebol no Brasil não é um esporte. É o jogo da bola, da malícia, do drible. É o jogo que reflete a própria nacionalidade de uma terra dominada pela paixão da bola. No espaço do jogo, o futebol brasileiro é capaz de esquecer o próprio objetivo do gol, convicto de que a virtude sem alegria é uma contradição. Ganhemos a Copa ou não, somos os campeões da paixão despertada pela bola.
Só pra te lembrar que eu vou!!!
Eu vou para Copa Yo voy para Copa Jo vaig a la Copa I go to Cup Je vais à Coupe Ich gehe zu Copa Io vado a Copa Ik ga voor Copa תושעיהל ינא לרוג